EkumenickýIzaiáš11,14

Izaiáš 11:14

Letia úbočím bojovať proti Filištín­com na západe, spolu olúpia synov Východu, Edóm a Moáb­sko budú zis­kom ich rúk a synovia Amóna ich budú po­slúchať.


Verš v kontexte

13 Po­minie žiar­livosť Ef­rajima, ne­priatelia Jud­ska budú vy­hubení, Ef­rajim nebude žiar­liť na Jud­sko a Jud­sko nebude utláčať Ef­rajim. 14 Letia úbočím bojovať proti Filištín­com na západe, spolu olúpia synov Východu, Edóm a Moáb­sko budú zis­kom ich rúk a synovia Amóna ich budú po­slúchať. 15 Hos­podin vy­suší záliv egypt­ského mora, zaženie sa rukou proti Euf­ratu a svojím horúcim vet­rom ho roz­bije na sedem po­tokov, takže ho bude možné prej­sť v sandáloch.

späť na Izaiáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

14 Ale sletia na plece Filištínov na západ; spolu budú plieniť synov východu; na Edoma a Moába vy­strú svoju ruku; a synovia Am­monovi ich budú po­slúchať.

Evanjelický

14 Spúšťať sa budú po svahu Filištín­cov na západ, spoločne budú lúpiť synov Východu. Vy­strú si ruky na Edóm a Moáb a Am­món­ci im budú pod­daní.

Ekumenický

14 Letia úbočím bojovať proti Filištín­com na západe, spolu olúpia synov Východu, Edóm a Moáb­sko budú zis­kom ich rúk a synovia Amóna ich budú po­slúchať.

Bible21

14 Vrh­nou se na západ, na fi­lištín­ské svahy, národy na východě spo­lu vyplení. Vztáhnou své ruce na Edom a Moáb, i Amon­ci je bu­dou po­s­lou­chat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček