EkumenickýIzaiáš10,26

Izaiáš 10:26

Hos­podin zá­stupov vzbudí proti nej svoj bič, ako keď bil Mid­jánčanov pri skale Oréb a svoju palicu po­z­dvih­ne nad more, ako to bolo v Egypte.


Verš v kontexte

25 Lebo už len chvíľu a môj veľký hnev ustane, no do­vtedy ich môj hnev ú­pl­ne zničí. 26 Hos­podin zá­stupov vzbudí proti nej svoj bič, ako keď bil Mid­jánčanov pri skale Oréb a svoju palicu po­z­dvih­ne nad more, ako to bolo v Egypte. 27 V ten deň spad­ne jej bremeno z jeho pliec a jej jar­mo z tvojej šije — sňaté jar­mo ustúpi blaho­bytu.

späť na Izaiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

26 Hos­podin Zá­stupov zo­budí na neho bič a porazí ho, jako porazil Madiana na skale Orébovej, a po­z­dvih­ne svoju palicu na more, a po­z­dvih­ne ju, ako kedysi na Egypt.

Evanjelický

26 Hos­podin moc­nos­tí vzbudí proti nemu bič ako pri porážke Mid­jánu pri kameni Óréba a zdvih­ne svoju palicu ponad more ako kedysi na ces­te z Egyp­ta.

Ekumenický

26 Hos­podin zá­stupov vzbudí proti nej svoj bič, ako keď bil Mid­jánčanov pri skale Oréb a svoju palicu po­z­dvih­ne nad more, ako to bolo v Egypte.

Bible21

26 Hos­po­din zástupů po nich šleh­ne bičem, jako když po­razil Mi­dián­ce u Havraní skály; zvedne hůl nad moře tak jako kdy­si v Egyptě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček