EkumenickýIzaiáš1,29

Izaiáš 1:29

Za­han­bíte sa pre po­svät­né duby, po ktorých ste tak túžili, budete sa pýriť za záh­rady, ktoré ste si vy­brali.


Verš v kontexte

28 Záhuba vzbúren­com a hriešnikom! Tí, čo opus­tia Hos­podina, za­hynú. 29 Za­han­bíte sa pre po­svät­né duby, po ktorých ste tak túžili, budete sa pýriť za záh­rady, ktoré ste si vy­brali. 30 Budete ako dub, z ktorého opadáva lís­tie, ako záh­rada, ktorá je bez vody.

späť na Izaiáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

29 Lebo sa budú han­biť pre mod­lár­ske duby, po ktorých ste túžili, a budete rumenieť od studu pre za­hrady, ktoré ste si zvolili,

Evanjelický

29 Lebo sa za­han­bíte pre duby, po ktorých ste bažili, a za­pýrite sa pre záh­rady, ktoré ste si zvolili.

Ekumenický

29 Za­han­bíte sa pre po­svät­né duby, po ktorých ste tak túžili, budete sa pýriť za záh­rady, ktoré ste si vy­brali.

Bible21

29 Han­ba vám bude za po­svátné háje, které se vám tak líbily;za ty za­hra­dy se bu­dete stydět, že jste se pro ně roz­hod­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček