EkumenickýHozeáš5,1

Hozeáš 5:1

Počuj­te toto, kňazi, dávaj­te po­zor, dom Iz­raela, aj kráľov­ský palác, na­kloňže si svoje ucho, lebo vás sa týka ten­to súd! Pre Mic­pu sa stali osíd­lom, na Tábore rozp­res­tretou sieťou,


Verš v kontexte

1 Počuj­te toto, kňazi, dávaj­te po­zor, dom Iz­raela, aj kráľov­ský palác, na­kloňže si svoje ucho, lebo vás sa týka ten­to súd! Pre Mic­pu sa stali osíd­lom, na Tábore rozp­res­tretou sieťou, 2 v Šittíme vy­hĺbili jamu, ale ja ich všet­kých po­tres­tám. 3 Ja po­znám Ef­rajima, Iz­rael sa predo mnou ne­uk­ryl. Ty si smil­nil, Ef­rajim, poškvr­nil si Iz­rael.

späť na Hozeáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Počuj­te to kňazi, a po­zoruj­te ušami, dome Iz­raelov, a, dome kráľov, čuj­te na­kloniac uši, lebo vám ­platí súd, pre­tože ste boli osíd­lom v Micpe a rozo­stretou sieťou na Tábore.

Evanjelický

1 Počuj­te to, kňazi, a po­zoruj­te, vy z domu Iz­raela; vy z domu kráľov­ského, načúvaj­te! Lebo vy ste strážcami práva. Pre­tože ste boli osíd­lom pre Mic­pu, rozp­res­tretou sieťou na Tábore

Ekumenický

1 Počuj­te toto, kňazi, dávaj­te po­zor, dom Iz­raela, aj kráľov­ský palác, na­kloňže si svoje ucho, lebo vás sa týka ten­to súd! Pre Mic­pu sa stali osíd­lom, na Tábore rozp­res­tretou sieťou,

Bible21

1 Kněží, teď slyš­te toto, lide Iz­rae­le, dávej pozor, královský do­me, na­kloň ucho! Tento soud je ve­den pro­ti vám, neboť jste v Micpě byli past, na hoře Tá­bor jste byli nástraha,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček