EkumenickýHozeáš2,8

Hozeáš 2:8

Pre­to hľa! Za­hradím jej ces­tu tŕním a ohradím ju múrom, takže nenáj­de svoje chod­níky.


Verš v kontexte

7 lebo ich mat­ka smil­nila, ich rodička sa do­pus­tila haneb­nos­ti, veď hovorievala: Pôj­dem za svojimi milen­cami, za tými, čo mi dávajú chlieb a vodu, vlnu a plát­no, olej a nápoje. 8 Pre­to hľa! Za­hradím jej ces­tu tŕním a ohradím ju múrom, takže nenáj­de svoje chod­níky. 9 Vy­dá sa za svojimi milen­cami, ale nedos­tih­ne ich, bude ich hľadať, ale nenáj­de ich. Vtedy po­vie: Vrátim sa k svojmu pr­vému mužovi, lebo vtedy mi bolo lepšie ako teraz.

späť na Hozeáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 A ona ne­vie, že som to ja, k­torý som jej dával obilie a vín­nu šťavu a olej a že ja som jej rozm­nožil strieb­ro a zlato, k­toré vynakladali na Bála.

Evanjelický

8 Pre­to jej za­tarasím ces­tu tŕnim a za­staviam múrom, aby nenašla svoje chod­níky;

Ekumenický

8 Pre­to hľa! Za­hradím jej ces­tu tŕním a ohradím ju múrom, takže nenáj­de svoje chod­níky.

Bible21

8 Pro­to jí za­ta­rasím ces­tu trní­ma za­stavím ji zdí, aby netrefi­la svý­mi stez­ka­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček