EkumenickýHozeáš10,8

Hozeáš 10:8

Spus­tošené budú výšiny Ávenu, hriech Iz­raela, tŕnie a bodľačie vy­ras­tie na ich ol­tároch. Vtedy po­vedia vr­chom: Pri­kryte nás! a kop­com: Pad­nite na nás!


Verš v kontexte

7 Samária bude zničená; jej kráľ je podob­ný tries­ke plávajúcej na vode. 8 Spus­tošené budú výšiny Ávenu, hriech Iz­raela, tŕnie a bodľačie vy­ras­tie na ich ol­tároch. Vtedy po­vedia vr­chom: Pri­kryte nás! a kop­com: Pad­nite na nás! 9 Odo dní Gibey sa tiah­ne hriech Iz­raela; tam za­stali. Či ich nezas­tih­ne v Gibei voj­na proti synom bez­právia?

späť na Hozeáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 A za­hladené budú výšiny Ávena, hriech Iz­raelov; tŕnie a bodľač poras­tie na ich ol­tároch, a po­vedia vr­chom: Pri­kryte nás! A brehom: Pad­nite na nás!

Evanjelický

8 Spus­tošené budú výšiny Ávenu, hriech Iz­raela; bodľačie a tŕnie vzras­tie na ich ol­tároch. Vtedy po­vedia vr­chom: Pri­kryte nás! a pahor­kom: Pad­nite na nás!

Ekumenický

8 Spus­tošené budú výšiny Ávenu, hriech Iz­raela, tŕnie a bodľačie vy­ras­tie na ich ol­tároch. Vtedy po­vedia vr­chom: Pri­kryte nás! a kop­com: Pad­nite na nás!

Bible21

8 Zniče­na bu­dou aven­ská návrší – ten iz­rael­ský hřích – a na je­jich ol­tářích vzros­te trní a bodláčí. Tehdy řeknou horám: „Skryj­te nás,“ a pahorkům: „Padně­te na nás!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček