EkumenickýHozeáš10,5

Hozeáš 10:5

O teľa Bét-Ávenu sa trasú obyvatelia Samárie, smúti za ním jeho ľud aj jeho kňazi; trasú sa pre jeho slávu, lebo od­stúpila od neho.


Verš v kontexte

4 Sú vy­slovované slová, pri­sahá sa bez zmys­lu, uzat­várajú sa zmluvy, roz­sudok vzchádza ako jedovatá burina na bráz­dach oráčiny. 5 O teľa Bét-Ávenu sa trasú obyvatelia Samárie, smúti za ním jeho ľud aj jeho kňazi; trasú sa pre jeho slávu, lebo od­stúpila od neho. 6 Aj ono bude od­nesené do Asýrie ako obeta veľkému kráľovi. Stud zožne Ef­rajim, han­biť sa bude Iz­rael za svoje plány.

späť na Hozeáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

5 Za teľce Bét-ávena boja sa obyvatelia Samárie, ale aj is­tot­ne bude smútiť nad ním jeho ľud, i jeho po­han­skí kňazi, k­torí plesajú nad ním, nad jeho slávou, lebo sa od­stehuje od neho.

Evanjelický

5 Obyvatelia Samárie strachujú sa o bétáven­ské teľa; jeho ľud trúch­li nad ním a jeho žreci budú kvíliť nad ním, nad jeho slávou, ktorá od­stúpila od neho.

Ekumenický

5 O teľa Bét-Ávenu sa trasú obyvatelia Samárie, smúti za ním jeho ľud aj jeho kňazi; trasú sa pre jeho slávu, lebo od­stúpila od neho.

Bible21

5 Strachovat se bu­dou sa­mařští obyva­te­léo to bet-aven­ské veletele. Jeho lid nad ním bude lkát, jeho kněží bu­dou naříkat, že je ta jeho sláva opusti­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček