EkumenickýHozeáš10,11

Hozeáš 10:11

Ef­rajim je cvičená jalovica, ktorá rada mláti obilie, a ja som vložil dob­ré jar­mo na jej šiju. Za­priah­nem Ef­rajima, Júda bude orať, Jákob bude brániť.


Verš v kontexte

10 Pri­chádzam, aby som ich po­tres­tal; zhromaždia sa proti nim národy pri tres­te za ich dvoj­itú vinu. 11 Ef­rajim je cvičená jalovica, ktorá rada mláti obilie, a ja som vložil dob­ré jar­mo na jej šiju. Za­priah­nem Ef­rajima, Júda bude orať, Jákob bude brániť. 12 Za­sej­te si spravod­livosť, žnite ovocie milo­sr­den­stva, pre­or­te si úhor. Je čas hľadať Hos­podina, až kým ne­príde a nezav­laží vás spravod­livosťou.

späť na Hozeáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 Ef­raim je vy­učená jalovica; rada mláti tlačiac nohami. Ale ja prej­dem po jej pek­nom kr­ku, za­priah­nem Ef­rai­ma; Júda bude orať; Jakob mu bude brániť.

Evanjelický

11 Ef­rajim je cvičená jalovica, ktorá rada mláti, a ja som jej položil jar­mo na krás­nu šiju; za­priah­nem Ef­rajim, Júda bude orať, Jákob bude brániť.

Ekumenický

11 Ef­rajim je cvičená jalovica, ktorá rada mláti obilie, a ja som vložil dob­ré jar­mo na jej šiju. Za­priah­nem Ef­rajima, Júda bude orať, Jákob bude brániť.

Bible21

11 Efraim býval po­volná jalovička, která obi­lí ráda mlátila. Teď ale její krásnou ší­ji za­přáhnua Efrai­ma poženu: Juda bude ora­ta Jákob vláčet.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček