EkumenickýHaggeus2,6

Haggeus 2:6

Lebo tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Bude to len o malú chvíľu a ja za­trasiem nebom a zemou, i morom a suchou zemou.


Verš v kontexte

5 Toto je zmluva, čo som uzav­rel s vami pri vašom od­chode z Egypta, že môj duch ostane medzi vami, neboj­te sa! 6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Bude to len o malú chvíľu a ja za­trasiem nebom a zemou, i morom a suchou zemou. 7 Keď za­trasiem i všet­kými národ­mi, prídu skvos­ty všet­kých národov a na­pl­ním ten­to dom slávou, hovorí Hos­podin zá­stupov.

späť na Haggeus, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Ešte raz, po krát­kom čase zatrasiem nebom i zemou, morom i suchom.

Evanjelický

6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin moc­nos­tí: Len malú chvíľu ešte, a ja za­trasiem nebom a zemou, i morom a suchou zemou.

Ekumenický

6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Bude to len o malú chvíľu a ja za­trasiem nebom a zemou, i morom a suchou zemou.

Bible21

6 Tak praví Hos­po­din zástupů: Ještě jednou, a to br­zy, otřesu ne­bem i zemí, mořem i souší.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček