EkumenickýHaggeus2,5

Haggeus 2:5

Toto je zmluva, čo som uzav­rel s vami pri vašom od­chode z Egypta, že môj duch ostane medzi vami, neboj­te sa!


Verš v kontexte

4 Vzmuž sa však teraz, Zerub­bábel — znie výrok Hos­podina! Vzmuž sa, veľkňaz Jéšua, syn Jócadakov! Vzmuž sa, všetok ľud krajiny — znie výrok Hos­podina! Pracuj­te, lebo ja som s vami — znie výrok Hos­podina zá­stupov: 5 Toto je zmluva, čo som uzav­rel s vami pri vašom od­chode z Egypta, že môj duch ostane medzi vami, neboj­te sa! 6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Bude to len o malú chvíľu a ja za­trasiem nebom a zemou, i morom a suchou zemou.

späť na Haggeus, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 so slovom, ktoré som sm­luvil s vami, keď ste išli z Egyp­ta, a môj Duch tiež stojí vo vašom strede; neboj­te sa!

Evanjelický

5 podľa zmluvy, čo som uzav­rel s vami pri vašom od­chode z Egyp­ta, a aj môj Duch os­táva medzi vami, neboj­te sa!

Ekumenický

5 Toto je zmluva, čo som uzav­rel s vami pri vašom od­chode z Egypta, že môj duch ostane medzi vami, neboj­te sa!

Bible21

5 To je slovo, které jsem vám dal, když jste vy­cháze­li z Egyp­ta. Můj Duch zůstává vpro­střed vás. Ne­boj­te se!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček