EkumenickýHabakuk3,17

Habakuk 3:17

Aj keby figov­ník ne­vypučal a vinič nezarodil, hoci by oliva vy­sch­la a na poliach sa nič ne­urodilo; aj keby z ohrady zmiz­lo stádo a v maštali by nebol dobytok,


Verš v kontexte

16 Keď o tom počúvam, celý sa trasiem a jach­cem, akoby mi do kos­tí vstúpil roz­vrat, aj kolená sa mi pod­lamujú. V pohode očakávam deň súženia, ktorý za­stih­ne ľud, čo na nás útočí. 17 Aj keby figov­ník ne­vypučal a vinič nezarodil, hoci by oliva vy­sch­la a na poliach sa nič ne­urodilo; aj keby z ohrady zmiz­lo stádo a v maštali by nebol dobytok, 18 ja sa však budem radovať v Hospodinovi a jasať v Bohu mojej spásy.

späť na Habakuk, 3

Príbuzné preklady Roháček

17 Keby hneď aj nek­vitol fík, a nebolo by úrody na viničoch; keby sklamalo dielo olivy, a polia by nedorobily po­travy; keby drobné stádo bolo od­rezané od košiara, a nebolo by hoväda v stájach,

Evanjelický

17 Hoci figov­ník nek­vit­ne, ovocia niet na viničoch a sklame úroda olív, polia nedodajú po­travu, ulúpené sú ovce z košiara a dobyt­ka nieto v staj­niach.

Ekumenický

17 Aj keby figov­ník ne­vypučal a vinič nezarodil, hoci by oliva vy­sch­la a na poliach sa nič ne­urodilo; aj keby z ohrady zmiz­lo stádo a v maštali by nebol dobytok,

Bible21

17 I kdy­by ne­roz­kvetl fí­kovníka hroz­ny na vi­nicích nebyly, i kdy­by zkla­ma­la plodnost olivya pole ne­da­la co jíst, i kdy­by zmize­ly ovce z ohra­dya do­by­tek zmizel ze stájí,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček