EkumenickýHabakuk2,7

Habakuk 2:7

Azda náh­le ne­povs­tanú tvoji veritelia? Či sa nez­bur­cujú tí, čo sa trias­li strachom z teba? Po­tom ty budeš ich korisťou


Verš v kontexte

6 Či títo všet­ci nebudú vznášať na jeho ad­resu porekad­lá, po­smešné pes­ničky a po­znám­ky? Či ne­povedia: Beda tomu, kto zhrabúva, čo ne­pat­rí jemu! — Do­kedy ešte? — a zaťažuje sa dl­h­mi. 7 Azda náh­le ne­povs­tanú tvoji veritelia? Či sa nez­bur­cujú tí, čo sa trias­li strachom z teba? Po­tom ty budeš ich korisťou 8 za to, že si plienil mnohé národy. Tí, čo z ľudu zo­stali, ťa olúpia pre ľud­skú krv a násilie páchané na zemi, v mestách a na všet­kých ich obyvateľoch.

späť na Habakuk, 2

Príbuzné preklady Roháček

7 Či ne­povs­tanú náh­le tí, ktorí ťa budú hrýzť, a ne­prebudia sa tí, ktorí budú triasť tebou? A budeš im za lup.

Evanjelický

7 Či zrazu ne­povs­tanú tvoji veritelia a ne­prebudia sa tí, ktorí otrasú tebou? Staneš sa ich korisťou.

Ekumenický

7 Azda náh­le ne­povs­tanú tvoji veritelia? Či sa nez­bur­cujú tí, čo sa trias­li strachom z teba? Po­tom ty budeš ich korisťou

Bible21

7 Znena­dání po­vstanou tvo­ji dlužníci, ti, kdo se před te­bou chvějí, se pro­budía staneš se je­jich kořis­tí!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček