EkumenickýHabakuk1,9

Habakuk 1:9

Každý z nich ide za násilím, dych­tivo mieri vpred na východ a zhromažďuje zajat­cov, ktorých je ako pies­ku.


Verš v kontexte

8 Jeho kone sú rých­lejšie než le­opar­dy a divokejšie než vlci za súm­raku. Jeho jazd­ci uháňajú. Zďaleka sa priženú jeho kone, priletia ako orol, ktorý sa náh­li za korisťou. 9 Každý z nich ide za násilím, dych­tivo mieri vpred na východ a zhromažďuje zajat­cov, ktorých je ako pies­ku. 10 Ten­to národ sa vy­smieva z kráľov, kniežatá sú mu na po­smech, z každej pev­nos­ti sa smeje — navŕši zeminu a zauj­me ju.

späť na Habakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

9 Každý prij­de na ukrut­nosť; smer ich tvárí bude na­pred, a na­sbiera zajatých ako pies­ku.

Evanjelický

9 Každý z nich ide za násilím, hrôza z nich kráča pred nimi, zbierajú zajat­cov sťa piesok.

Ekumenický

9 Každý z nich ide za násilím, dych­tivo mieri vpred na východ a zhromažďuje zajat­cov, ktorých je ako pies­ku.

Bible21

9 Každý při­chází pá­chat násilí, kupředu míří každý z nich, zajatců jak pís­ku sbírají.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček