EkumenickýHabakuk1,12

Habakuk 1:12

Či ty nie si od vekov, Hos­podin, môj Boh, môj Svätý? Nezom­rieme! Hos­podin, po­veril si ho súdom; Skala, uložil si mu tres­tať.


Verš v kontexte

11 Po­tom sa preženie ako vietor a pre­viní sa tým, že vlast­ná sila mu bude bohom. 12 Či ty nie si od vekov, Hos­podin, môj Boh, môj Svätý? Nezom­rieme! Hos­podin, po­veril si ho súdom; Skala, uložil si mu tres­tať. 13 Tvoje oči sú príliš čis­té, aby sa dívali na zlo. Ty sa ne­môžeš po­zerať na trápenie! Prečo hľadíš na ne­ver­ných a mlčíš, keď bez­božný po­hl­cuje spravod­livejšieho od neho?

späť na Habakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

12 Či nie si ty od pradáv­na Hos­podine, môj Bože, môj Svätý? Nezom­rieme! Hos­podine, po­stavil si ho na súd, a, Skalo, založil si ho tres­tať.

Evanjelický

12 Či Ty, Hos­podine, nie si od večnos­ti, Bože môj, Svätý môj? My nezom­rieme! Hos­podine, Ty si ho ustanovil vy­konať súd, a Ty, ó skala, si ho určil vy­konať trest.

Ekumenický

12 Či ty nie si od vekov, Hos­podin, môj Boh, môj Svätý? Nezom­rieme! Hos­podin, po­veril si ho súdom; Skala, uložil si mu tres­tať.

Bible21

12 Copak tu nejsi, Hos­po­di­ne, od věků? Ty ne­u­míráš, svatý Bože můj. Ty jsi jim, Hos­po­di­ne, svěřil soud, poslal jsi je, Skálo má, zjednat nápravu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček