EkumenickýHabakuk1,11

Habakuk 1:11

Po­tom sa preženie ako vietor a pre­viní sa tým, že vlast­ná sila mu bude bohom.


Verš v kontexte

10 Ten­to národ sa vy­smieva z kráľov, kniežatá sú mu na po­smech, z každej pev­nos­ti sa smeje — navŕši zeminu a zauj­me ju. 11 Po­tom sa preženie ako vietor a pre­viní sa tým, že vlast­ná sila mu bude bohom. 12 Či ty nie si od vekov, Hos­podin, môj Boh, môj Svätý? Nezom­rieme! Hos­podin, po­veril si ho súdom; Skala, uložil si mu tres­tať.

späť na Habakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

11 Vtedy prej­de jako vietor, pre­kročí a pre­viní sa; tá jeho sila bude jeho bohom.

Evanjelický

11 Po­tom sa preženie sťa vietor - a ide ďalej, on vlast­nú silu urobí si bohom.

Ekumenický

11 Po­tom sa preženie ako vietor a pre­viní sa tým, že vlast­ná sila mu bude bohom.

Bible21

11 Pak ale jako vítr pře­letí a bu­dou pryč – kdo má svou sílu za bo­ha, se provinil!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček