Ekumenický1. Mojžišova50,17

1. Mojžišova 50:17

Genesis

Po­vedz­te Jozefovi toto: Od­pusť, prosím, svojim bratom pre­stúpenie a hriech, lebo spáchali na tebe zločin. Od­pusť teda, prosím, služob­níkom Boha tvoj­ho otca to pre­stúpenie. Jozef sa nad ich od­kazom rozp­lakal.


Verš v kontexte

16 Pre­to mu od­kázali: Tvoj otec pred sm­rťou pri­kázal: 17 Po­vedz­te Jozefovi toto: Od­pusť, prosím, svojim bratom pre­stúpenie a hriech, lebo spáchali na tebe zločin. Od­pusť teda, prosím, služob­níkom Boha tvoj­ho otca to pre­stúpenie. Jozef sa nad ich od­kazom rozp­lakal. 18 Po­tom prišli za ním sami bratia, pad­li pred ním a vraveli: Tu sme, budeme ti ot­rok­mi!

späť na 1. Mojžišova, 50

Príbuzné preklady Roháček

17 Tak­to po­viete Jozefovi: Od­pus­ti, prosím, pre­stúpenie svojim bratom a ich hriech, lebo ti učinili zlé. A tak teraz od­pus­ti, prosím, pre­stúpenie služob­níkov Boha tvoj­ho ot­ca. Vtedy sa rozp­lakal Jozef, keď mu tak hovorili.

Evanjelický

17 Tak­to po­vedz­te Jozefovi: Ach, od­pusť, prosím, svojim bratom ich prie­stupok a ich hriech, že ti ub­lížili. Od­pusť teraz, prosíme, svojim bratom ich prie­stupok a ich hriech, že ti ub­lížili. Od­pusť teraz, prosíme, pre­vinenie služob­níkom Boha tvoj­ho ot­ca. Jozef plakal, keď mu to hovorili.

Ekumenický

17 Po­vedz­te Jozefovi toto: Od­pusť, prosím, svojim bratom pre­stúpenie a hriech, lebo spáchali na tebe zločin. Od­pusť teda, prosím, služob­níkom Boha tvoj­ho otca to pre­stúpenie. Jozef sa nad ich od­kazom rozp­lakal.

Bible21

17 ‚To­to řekně­te Josefovi: Pro­sím tě, odpu­sť svým bra­trům je­jich pro­vinění, je­jich hřích a všech­no zlé, co ti provedli.‘ Pro­sí­me tě te­dy, odpu­sť nám, služebníkům Boha tvého ot­ce, naše provinění.“ Josef se při těch slovech roz­pla­kal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček