Ekumenický1. Mojžišova49,10

1. Mojžišova 49:10

Genesis

Ne­vzdiali sa žez­lo od Júdu ani vladár­ska ber­la od jeho nôh, kým z neho ne­vzíde vlád­ca, ktorého budú po­slúchať národy.


Verš v kontexte

9 Júda je levíča. Od koris­ti si sa zdvihol, syn môj, leží a od­počíva ako lev a levica; kto ho donúti, aby vstal? 10 Ne­vzdiali sa žez­lo od Júdu ani vladár­ska ber­la od jeho nôh, kým z neho ne­vzíde vlád­ca, ktorého budú po­slúchať národy. 11 Svoje os­líča si pri­viaže na vinič, os­lie mláďa k viničnému kmeňu, vo víne si operie rúcho a v hroznovej krvi svoj plášť.

späť na 1. Mojžišova, 49

Príbuzné preklady Roháček

10 Ne­uh­ne ber­la od Júdu ani palica zákonodarcu zpomedzi jeho kolien, do­kiaľ ne­prij­de Šílo, a jeho budú po­slúchať národy.

Evanjelický

10 Ne­vzdiali sa ber­la od Júdu ani veliteľs­ké žez­lo od jeho nôh, do­kiaľ mu ne­príde panov­ník, ktorého národy budú po­slúchať.

Ekumenický

10 Ne­vzdiali sa žez­lo od Júdu ani vladár­ska ber­la od jeho nôh, kým z neho ne­vzíde vlád­ca, ktorého budú po­slúchať národy.

Bible21

10 Vůd­cov­ská hůl ne­vzdálí se od Judy, žezlo v jeho klíně zůstane, než při­jde Ten, je­muž náležía je­hož bu­dou po­s­lou­chat náro­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček