Ekumenický1. Mojžišova47,17

1. Mojžišova 47:17

Genesis

Pri­vádzali teda k Jozefovi svoj dobytok a on im dával chlieb za kone, ov­ce, dobytok a os­ly. V tom roku ich Jozef zásobil chlebom za všet­ky ich stáda.


Verš v kontexte

16 Jozef im po­vedal: Keď ne­máte peniaze, pri­veďte dobytok a budem vám predávať za dobytok. 17 Pri­vádzali teda k Jozefovi svoj dobytok a on im dával chlieb za kone, ov­ce, dobytok a os­ly. V tom roku ich Jozef zásobil chlebom za všet­ky ich stáda. 18 Tak sa minul jeden rok. V nasledujúcom roku prišli znova a vraveli: Nech­ceme tajiť pred tebou, pane, že peniaze sa nám minuli a tvoje sú už aj naše stáda dobyt­ka, pane. Nezos­talo nám už nič, pane, iba naše telo a pôda.

späť na 1. Mojžišova, 47

Príbuzné preklady Roháček

17 Vtedy do­vied­li svoj dobytok k Jozefovi. A Jozef im dal chleba za kone, za drob­né stádo, za hovädzí statok a za oslov. A za­opat­roval ich ten rok chlebom za všetok ich dobytok.

Evanjelický

17 Vtedy do­vied­li k Jozefovi svoje stáda a Jozef im dal chleba za kone, ov­ce, dobytok a za os­ly. Tak ich toho roku za všet­ky ich stáda za­opat­roval chlebom.

Ekumenický

17 Pri­vádzali teda k Jozefovi svoj dobytok a on im dával chlieb za kone, ov­ce, dobytok a os­ly. V tom roku ich Jozef zásobil chlebom za všet­ky ich stáda.

Bible21

17 Přivádě­li tedy k Josefovi svůj do­by­tek a Josef jim dával chléb za koně, brav, skot i za os­ly. Za vše­chen je­jich do­by­tek je kr­mil chle­bem po ce­lý rok.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček