Ekumenický1. Mojžišova46,34

1. Mojžišova 46:34

Genesis

od­povedz­te mu: Tvoji sluhovia sú chovatelia stád od svojej mlados­ti až do­dnes, ako boli naši ot­covia. Po­viete to pre­to, aby ste moh­li zo­stať v kraji Góšen, lebo Egypťania majú od­por voči každému pas­tierovi oviec.


Verš v kontexte

32 Sú to pas­tieri oviec, chovatelia stád, a prišli so svojimi stádami, dobyt­kom a s celým majet­kom. 33 Keď vás faraón za­volá a spýta sa: Čím sa za­mest­návate?, 34 od­povedz­te mu: Tvoji sluhovia sú chovatelia stád od svojej mlados­ti až do­dnes, ako boli naši ot­covia. Po­viete to pre­to, aby ste moh­li zo­stať v kraji Góšen, lebo Egypťania majú od­por voči každému pas­tierovi oviec.

späť na 1. Mojžišova, 46

Príbuzné preklady Roháček

34 Odpoviete: Tvoji služob­níci za­oberali sa stádochovom od svojej mlados­ti a tak až doteraz, i my i naši ot­covia. To tak po­viete nato, aby ste bývali v zemi Gózena. Lebo ohav­nosťou je Egypťanom každý, kto pasie stádo.

Evanjelický

34 po­vedz­te: Tvoji služob­níci boli chovateľmi dobyt­ka od mlados­ti až doteraz, a to my, aj naši ot­covia. Tak budete môcť bývať v krajine Góšen. Všet­ci pas­tieri oviec sú totiž opo­vr­hnutí Egypťan­mi.

Ekumenický

34 od­povedz­te mu: Tvoji sluhovia sú chovatelia stád od svojej mlados­ti až do­dnes, ako boli naši ot­covia. Po­viete to pre­to, aby ste moh­li zo­stať v kraji Góšen, lebo Egypťania majú od­por voči každému pas­tierovi oviec.

Bible21

34 od­po­ví­te: ‚Tvo­ji služebníci byli od­jakživa chova­te­li do­bytka – jak my, tak naši otcové.‘ To pro­to, aby vás ne­chal byd­let v kra­ji Gošen.“ (Egypťané to­tiž chovají ke všem pas­tev­cům odpor.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček