Ekumenický1. Mojžišova44,4

1. Mojžišova 44:4

Genesis

Keď vy­šli z mesta a ešte neboli ďaleko, po­vedal Jozef správ­covi domu: Choď, ponáhľaj sa za tými mužmi a keď ich do­honíš, po­vedz im: Prečo ste sa za dob­ro od­platili zlom?


Verš v kontexte

3 Ráno za svitania vy­strojili tých mužov aj s ich os­lami. 4 Keď vy­šli z mesta a ešte neboli ďaleko, po­vedal Jozef správ­covi domu: Choď, ponáhľaj sa za tými mužmi a keď ich do­honíš, po­vedz im: Prečo ste sa za dob­ro od­platili zlom? 5 Či ste ne­uk­rad­li striebor­ný kalich, z ktorého pije môj pán a z ktorého veští? Veľmi zle ste si počínali, keď ste to vy­konali.

späť na 1. Mojžišova, 44

Príbuzné preklady Roháček

4 No, keď tak asi vychádzali z mes­ta a ešte neboli ďaleko, riekol Jozef správcovi, ktorý bol po­stavený nad jeho domom: Vstaň a hoň tých mužov, a keď ich do­stih­neš, po­vieš im: Prečo ste sa od­platili zlým za dob­ré?

Evanjelický

4 Len čo vy­šli z mes­ta, a ešte neboli ďaleko, Jozef po­vedal správ­covi svoj­ho domu: Vstaň, bež za tými mužmi, a keď ich dobeh­neš, po­vedz im: Prečo ste sa zlým od­platili za dob­ré? Ukrad­li ste mi striebor­ný po­hár.

Ekumenický

4 Keď vy­šli z mesta a ešte neboli ďaleko, po­vedal Jozef správ­covi domu: Choď, ponáhľaj sa za tými mužmi a keď ich do­honíš, po­vedz im: Prečo ste sa za dob­ro od­platili zlom?

Bible21

4 Sotva vy­š­li kou­sek za město, Josef ře­kl správ­ci svého do­mu: „Vstaň, pronásle­duj ty muže, a až je do­stih­neš, řekni jim: ‚Pro­č oplácí­te dob­ro zlem?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček