Ekumenický1. Mojžišova44,16

1. Mojžišova 44:16

Genesis

Júda od­vetil: Čo môžeme po­vedať svoj­mu pánovi? Čo máme hovoriť? Ako sa ospravedl­niť? Sám Boh to do­pus­til na svojich sluhov pre ich pre­vinenie. Teraz, pane, sme tvoji sluhovia, my, i ten, u ktorého sa našiel kalich.


Verš v kontexte

15 Jozef im po­vedal: Akého to skut­ku ste sa do­pus­tili? Ne­uvedomili ste si, že človek ako ja vie veštiť? 16 Júda od­vetil: Čo môžeme po­vedať svoj­mu pánovi? Čo máme hovoriť? Ako sa ospravedl­niť? Sám Boh to do­pus­til na svojich sluhov pre ich pre­vinenie. Teraz, pane, sme tvoji sluhovia, my, i ten, u ktorého sa našiel kalich. 17 On však od­povedal: Ani mi ne­na­pad­ne niečo také urobiť. Ot­rokom mi bude len ten, u koho sa našiel kalich. Vy os­tat­ní môžete po­koj­ne odísť k svojmu ot­covi.

späť na 1. Mojžišova, 44

Príbuzné preklady Roháček

16 A Júda po­vedal: Čo po­vieme môj­mu pánovi? Čo budeme hovoriť? A čím sa ospravedl­níme? Bôh našiel ne­právosť tvojich služob­níkov. Hľa, s­me služobníci môj­ho pána, i my i ten, v ktorého ruke sa našiel po­hár.

Evanjelický

16 Nato od­povedal Júda: Čo môžeme po­vedať môj­mu pánovi, čo rozp­rávať, čím sa ospravedl­niť? Boh našiel vinu tvojich služob­níkov, sme teda ot­rok­mi môj­ho pána, tak my, ako aj ten, u ktorého sa našiel po­hár.

Ekumenický

16 Júda od­vetil: Čo môžeme po­vedať svoj­mu pánovi? Čo máme hovoriť? Ako sa ospravedl­niť? Sám Boh to do­pus­til na svojich sluhov pre ich pre­vinenie. Teraz, pane, sme tvoji sluhovia, my, i ten, u ktorého sa našiel kalich.

Bible21

16 Juda ře­kl: „Co má­me říci, pane můj? Není se jak omlu­vit ani osprave­dlnit. Sám Bůh od­ha­lil vinu tvých služebníků. Hle, jsme ot­ro­ci svého pá­na – my i ten, u něhož se našel ten pohár!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček