Ekumenický1. Mojžišova42,37

1. Mojžišova 42:37

Genesis

Nato Rúben po­vedal ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem. Zver mi ho, ja ti ho pri­vediem späť.


Verš v kontexte

36 Vtedy im otec Jákob po­vedal: Olupujete ma o deti. Ne­mám Jozefa, prišiel som o Šimeóna a chcete mi vziať aj Ben­jamína. Toto všet­ko ma pos­tih­lo! 37 Nato Rúben po­vedal ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem. Zver mi ho, ja ti ho pri­vediem späť. 38 On však opakoval: Môj syn ne­pôj­de s vami, jeho brat je mŕt­vy, on zo­stal sám. Keby sa mu ces­tou, ktorou pôj­dete, pri­hodilo nešťas­tie, v žiali by ste pri­vied­li moje šediny do ríše mŕt­vych.

späť na 1. Mojžišova, 42

Príbuzné preklady Roháček

37 Vtedy po­vedal Rúben svoj­mu ot­covi a riekol: Zabi oboch mojich synov, ak ho nedovediem zase k tebe. Oddaj ho do mojich rúk, a ja ho na­vrátim k tebe.

Evanjelický

37 Vtedy po­vedal Rúben svoj­mu ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem späť. Zver ho mne a ja ti ho pri­vediem späť.

Ekumenický

37 Nato Rúben po­vedal ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem. Zver mi ho, ja ti ho pri­vediem späť.

Bible21

37 Ru­ben své­mu otci od­po­věděl: „Jest­liže ti ho ne­přive­du, za­bij mé dva sy­ny! Svěř ho do mých ru­kou a přive­du ti ho zpět.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček