Ekumenický1. Mojžišova38,13

1. Mojžišova 38:13

Genesis

Vtedy oznámili Támar: Tvoj svokor práve ide do Tim­ny strihať svoje ov­ce.


Verš v kontexte

12 Po mnohých dňoch zo­mrela Júdovi žena, dcéra Šúova. Keď sa Júdovi ukončil smútok, šiel so svojím priateľom Chírom z Adullámu k strihačom svojich oviec do Tim­ny. 13 Vtedy oznámili Támar: Tvoj svokor práve ide do Tim­ny strihať svoje ov­ce. 14 Ona od­ložila vdov­ské šaty, vzala si závoj, za­halila sa a sad­la si k bráne do Énajimu, ktorý je pri ces­te do Tim­ny. Támar totiž vedela, že hoci Šéla už do­spel, ne­stala sa jeho ženou.

späť na 1. Mojžišova, 38

Príbuzné preklady Roháček

13 A Támari bolo oznámené, že vraj, hľa, tvoj svokor ide hore do Tim­ny strihať svoje stádo.

Evanjelický

13 Vtom oznámili Támare: Hľa, tvoj svokor vy­šiel do Tim­ny strihať ov­ce.

Ekumenický

13 Vtedy oznámili Támar: Tvoj svokor práve ide do Tim­ny strihať svoje ov­ce.

Bible21

13 Tá­mar bylo ozná­meno: „Hle, tvůj tchán jde vzhů­ru do Tim­ny stříhat své ovce.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček