Ekumenický1. Mojžišova37,21

1. Mojžišova 37:21

Genesis

Keď to počul Rúben, v snahe vy­trh­núť im ho z rúk, po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život.


Verš v kontexte

20 Poďte, za­bime ho! Po­tom ho hodíme do cis­ter­ny a po­vieme, že ho zožrala divá zver. Uvidíme, čo bude s jeho snami! 21 Keď to počul Rúben, v snahe vy­trh­núť im ho z rúk, po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život. 22 Rúben im ďalej vravel: Ne­prelievaj­te krv! Hoďte ho do cis­ter­ny na púšti, ale ne­vzťahuj­te naňho ruky! Chcel ho totiž z ich rúk za­chrániť a pri­viesť k otcovi.

späť na 1. Mojžišova, 37

Príbuzné preklady Roháček

21 Ale keď to počul Rúben, vy­trh­nul ho z ich ruky a po­vedal: Nezabijeme ho!

Evanjelický

21 Keď to počul Rúben, vy­tr­hol im ho z ruky a po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život!

Ekumenický

21 Keď to počul Rúben, v snahe vy­trh­núť im ho z rúk, po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život.

Bible21

21 Když to však us­lyšel Ru­ben, chtěl ho před nimi za­chránit, a tak ře­kl: „Ne­ber­me mu život!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček