Ekumenický1. Mojžišova31,32

1. Mojžišova 31:32

Genesis

U koho však svojich bôžikov náj­deš, nech nezos­tane nažive! Pred našimi brat­mi pop­rezeraj, čo mám, a svoje si vez­mi. Jákob totiž ne­vedel, že ich ukrad­la Ráchel.


Verš v kontexte

31 Jákob Lábanovi od­povedal: Bál som sa a mys­lel som si, že mi na­silu vez­meš dcéry. 32 U koho však svojich bôžikov náj­deš, nech nezos­tane nažive! Pred našimi brat­mi pop­rezeraj, čo mám, a svoje si vez­mi. Jákob totiž ne­vedel, že ich ukrad­la Ráchel. 33 Lában vošiel do Jákobov­ho stanu, po­tom do stanu Lein­ho i do stanu ich dvoch slúžok, no nič nenašiel. Vy­šiel z Leinho stanu a vkročil do Ráchelin­ho stanu.

späť na 1. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

32 No, u koho naj­deš svojich bohov, ten nech nežije! Tu pred našimi brat­mi si hľadaj a poznaj, čo je tvoje u mňa, a vez­mi si. Ale Jakob ne­vedel, že ich ukrad­la Rácheľ.

Evanjelický

32 U koho však náj­deš svojich bôžikov, ten nech ne­os­tane nažive; v prítom­nos­ti našich príbuz­ných si pop­rezeraj, čo je u mňa, a vez­mi si, čo je tvoje. Jákob totiž ne­vedel, že ich Ráchel ukrad­la.

Ekumenický

32 U koho však svojich bôžikov náj­deš, nech nezos­tane nažive! Pred našimi brat­mi pop­rezeraj, čo mám, a svoje si vez­mi. Jákob totiž ne­vedel, že ich ukrad­la Ráchel.

Bible21

32 Jest­li ale u něko­ho na­jdeš své bo­hy, ať zemře! Pro­hle­dej mé věci před naši­mi druhy a vez­mi si, co ti patří. " (Jákob to­tiž ne­věděl, že je Rá­chel ukradla.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček