Ekumenický1. Mojžišova30,37

1. Mojžišova 30:37

Genesis

Tu si Jákob na­bral čer­stvé topoľové, man­dľov­níkové a platanové prúty, čias­točne ich od­kôr­nil a prúžky sa za­skveli belo­sťou.


Verš v kontexte

36 Po­tom určil vzdialenosť troj­dňovej ces­ty medzi sebou a Jákobom, ktorý pásol os­tat­né Lábanove stáda. 37 Tu si Jákob na­bral čer­stvé topoľové, man­dľov­níkové a platanové prúty, čias­točne ich od­kôr­nil a prúžky sa za­skveli belo­sťou. 38 Tak­to od­kôr­nené prúty po­tom vložil do válovov, kam sa vlievala voda, aby ich stáda mali pred sebou, keď pri­chádzali piť. Vtedy sa totiž párili.

späť na 1. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

37 A Jakob si na­bral topoľových prútov zelených i lies­kových i kaštanových a nalúpal na nich bielych lupín ob­nažujúc bielo­sť, ktorá bola na prútoch.

Evanjelický

37 Jákob si však vzal čer­stvé prúty z topoľa, man­dľov­níka a platana; vy­režuc na nich biele prúžky, ob­nažil bielu dreň na prútoch;

Ekumenický

37 Tu si Jákob na­bral čer­stvé topoľové, man­dľov­níkové a platanové prúty, čias­točne ich od­kôr­nil a prúžky sa za­skveli belo­sťou.

Bible21

37 Jákob si tenkrát vzal čer­stvé topo­lové, man­dloňové a pla­tanové pru­ty, olou­pal z nich proužky ků­ry, a tak odkryl bílé jádro prutů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček