Ekumenický1. Mojžišova25,24

1. Mojžišova 25:24

Genesis

Keď nadišiel čas pôrodu, v jej živote boli dvojčatá.


Verš v kontexte

23 Hos­podin jej po­vedal: V tvojom lone sú dva národy. Dva národy z tvojho vnút­ra sa roz­delia. Jeden národ bude moc­nejší ako druhý a väčší bude slúžiť menšiemu. 24 Keď nadišiel čas pôrodu, v jej živote boli dvojčatá. 25 Pr­vý, ktorý vy­šiel, bol ryšavý a chl­patý ako kožuštek. Ten do­stal meno Ézav.

späť na 1. Mojžišova, 25

Príbuzné preklady Roháček

24 Keď sa po­tom na­pl­nily jej dni, aby porodila, tu hľa, dvojčatá boly v jej živote.

Evanjelický

24 Keď sa jej na­pl­nil čas, aby porodila, hľa, dvojčatá boli v jej živote.

Ekumenický

24 Keď nadišiel čas pôrodu, v jej živote boli dvojčatá.

Bible21

24 Když se na­plnil čas a mě­la po­ro­dit, hle, v jejím lůnu byla dvo­jča­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček