Ekumenický1. Mojžišova24,54

1. Mojžišova 24:54

Genesis

Po­tom jed­li, pili a sluha s mužmi, čo boli s ním, tam aj prenocovali. Keď ráno vstali, sluha po­vedal: Pre­pus­tite ma k môjmu pánovi.


Verš v kontexte

53 Po­tom vy­bral striebor­né a zlaté šper­ky i šaty a dal ich Rebeke. Vzác­ne dary dal aj jej bratovi i jej mat­ke. 54 Po­tom jed­li, pili a sluha s mužmi, čo boli s ním, tam aj prenocovali. Keď ráno vstali, sluha po­vedal: Pre­pus­tite ma k môjmu pánovi. 55 Jej brat a mat­ka však od­povedali: Nech dievča zo­stane u nás as­poň desať dní, po­tom môže odísť.

späť na 1. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

54 Po­tom jed­li a pili, on i mužovia, ktorí boli s ním, a prenocovali. A keď vstali ráno, riekol: Pre­pus­tite ma, nech idem k svoj­mu pánovi!

Evanjelický

54 Po­tom sa najed­li a na­pili, on i mužovia ktorí boli s ním, a prenocovali tam. Keď ráno vstali, po­vedal: Pre­pusťte ma k môj­mu pánovi!

Ekumenický

54 Po­tom jed­li, pili a sluha s mužmi, čo boli s ním, tam aj prenocovali. Keď ráno vstali, sluha po­vedal: Pre­pus­tite ma k môjmu pánovi.

Bible21

54 A tak jedli a pi­li, on i muži, kteří ho do­pro­váze­li, a zůsta­li tam ce­lou noc. Když pak ráno vsta­li, ře­kl: „Pro­pu­sť­te mě k mé­mu pánu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček