Ekumenický1. Mojžišova24,23

1. Mojžišova 24:23

Genesis

a spýtal sa: Po­vedz mi, čia si ty dcéra? Našlo by sa v dome tvoj­ho otca mies­to, kde by sme moh­li prenocovať?


Verš v kontexte

22 Keď sa ťavy na­pili, muž vy­tiahol zlatý krúžok do nosa vážiaci pol šekela a dva zlaté náram­ky na jej ruky vážiace desať šekelov zlata, 23 a spýtal sa: Po­vedz mi, čia si ty dcéra? Našlo by sa v dome tvoj­ho otca mies­to, kde by sme moh­li prenocovať? 24 Od­vetila mu: Som dcéra Betúela, syna Mil­ky, ktorá ho porodila Náchorovi,

späť na 1. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

23 A riekol: Čia si ty dcéra? Po­vedz mi, prosím. Či je v dome tvoj­ho otca mies­ta pre nás, kde by sme prenocovali?

Evanjelický

23 a opýtal sa: Po­vedz mi, čia si ty dcéra? Budeme mať v dome tvoj­ho otca mies­to prenocovať?

Ekumenický

23 a spýtal sa: Po­vedz mi, čia si ty dcéra? Našlo by sa v dome tvoj­ho otca mies­to, kde by sme moh­li prenocovať?

Bible21

23 a ře­kl: „­Po­věz mi pro­sím, čí jsi dce­ra. Bylo by pro nás v do­mě tvého otce místo k přenocování?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček