Ekumenický1. Mojžišova18,32

1. Mojžišova 18:32

Genesis

Prosím, nech sa ne­hnevá môj Pán, po­kračoval, že ešte raz pre­hovorím. Možno sa ich tam náj­de len desať. Od­povedal: Pre desiatich ich nezahubím.


Verš v kontexte

31 Ab­rahám ďalej po­vedal: Od­vážil som sa zhovárať so svojím Pánom. Čo ak sa ich tam náj­de len dvad­sať? Od­povedal: Nezahubím ich ani pre dvad­siatich. 32 Prosím, nech sa ne­hnevá môj Pán, po­kračoval, že ešte raz pre­hovorím. Možno sa ich tam náj­de len desať. Od­povedal: Pre desiatich ich nezahubím. 33 Keď Hos­podin skončil roz­hovor s Abrahámom, od­išiel, a Ab­rahám sa vrátil domov.

späť na 1. Mojžišova, 18

Príbuzné preklady Roháček

32 A ešte povedal: Prosím, nech sa neráči na­hnevať môj Pán, a nech mi je do­volené už len ten­to raz hovoriť: snáď sa tam naj­dú desiati. - A riekol: Nez­kazím pre tých desiatich.

Evanjelický

32 A hovoril ďalej: Nech môj Pán ne­vz­bĺk­ne hnevom, ak budem ešte raz hovoriť: Možno sa ich tam náj­de desať. A On riekol: Ani kvôli desiatim nezahubím.

Ekumenický

32 Prosím, nech sa ne­hnevá môj Pán, po­kračoval, že ešte raz pre­hovorím. Možno sa ich tam náj­de len desať. Od­povedal: Pre desiatich ich nezahubím.

Bible21

32 „Ať se pro­sím můj Pán ne­hněvá, když pro­mluvím ještě jednou,“ ře­kl Abraham. „Co když se jich tam na­jde jen deset?“ „Nezničím je kvů­li těm deseti,“ od­po­věděl Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček