Ekumenický1. Mojžišova18,28

1. Mojžišova 18:28

Genesis

Čo ak bude chýbať päť spravod­livých z päťdesiatich? Zničíš pre piatich celé mes­to? Ne­zničím, po­vedal, ak ich tam náj­dem štyrid­saťpäť.


Verš v kontexte

27 Ab­rahám od­povedal: Od­vážil som sa zhovárať so svojím Pánom, hoci som len prach a popol. 28 Čo ak bude chýbať päť spravod­livých z päťdesiatich? Zničíš pre piatich celé mes­to? Ne­zničím, po­vedal, ak ich tam náj­dem štyrid­saťpäť. 29 On však vravel ďalej a spýtal sa: Možno sa ich tam náj­de len štyrid­sať. Od­povedal: Pre štyrid­siatich to ne­urobím.

späť na 1. Mojžišova, 18

Príbuzné preklady Roháček

28 Snáď chýbajú do tých päťdesiatich spraved­livých piati; či zkazíš pre tých piatich celé to mes­to? A riekol: Nez­kazím, jest­li tam naj­dem štyrid­saťpäť.

Evanjelický

28 Možno bude spravod­livých o päť menej ako päťdesiat; či pre tých piatich za­hubíš celé mes­to? I riekol: Nezahubím, ak tam náj­dem štyrid­saťpäť.

Ekumenický

28 Čo ak bude chýbať päť spravod­livých z päťdesiatich? Zničíš pre piatich celé mes­to? Ne­zničím, po­vedal, ak ich tam náj­dem štyrid­saťpäť.

Bible21

28 možná, že bude do těch pa­desá­ti sprave­dlivých pět chybět. Zničíš kvů­li těm pě­ti ce­lé město?“ „Nezničím, na­jdu-li jich tam čtyřicet pět,“ od­po­věděl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček