Ekumenický1. Mojžišova14,24

1. Mojžišova 14:24

Genesis

Nech­cem nič, iba to, čo zjed­lo služob­níc­tvo, a podiel pre mužov Ánera, Eškóla a Mam­rého, ktorí šli so mnou. Oni nech do­stanú svoj podiel.


Verš v kontexte

22 Ab­rám však sodom­skému kráľovi od­povedal: Prísažne dvíham ruku k Hospodinovi, Naj­vyššiemu Bohu, Tvor­covi neba a zeme, 23 že ne­vez­mem ani len nit­ku, ani remienok z obuvi, vôbec nič z čohokoľvek, čo je tvoje, aby si ne­povedal: Obohatil som Ab­ráma. 24 Nech­cem nič, iba to, čo zjed­lo služob­níc­tvo, a podiel pre mužov Ánera, Eškóla a Mam­rého, ktorí šli so mnou. Oni nech do­stanú svoj podiel.

späť na 1. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

24 krome toho, čo zjed­li mláden­ci, a k­rome podielu mužov, ktorí išli so mnou. Áner, Eškol a Mam­re, tí nech vez­mú svoj podiel.

Evanjelický

24 Ne­vez­mem nič, len čo zjed­li moji mladíci, a podiel pre mužov, ktorí išli so mnou; Anér, Eškól a Mam­ré nech si vez­mú svoj podiel.

Ekumenický

24 Nech­cem nič, iba to, čo zjed­lo služob­níc­tvo, a podiel pre mužov Ánera, Eškóla a Mam­rého, ktorí šli so mnou. Oni nech do­stanú svoj podiel.

Bible21

24 Ne­chám si jen to, co sněd­li služebníci, a podíl mužů, kteří šli se mnou. Aner, Eškol a Mamre si vezmou svůj podíl.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček