EkumenickýGalatským4,27

Galatským 4:27

Veď je na­písané: Plesaj, ne­plod­ná, ktorá nerodíš, jasaj a výs­kaj, ty, ktorá ne­tr­píš pôrod­nými bolesťami, lebo opus­tená má veľa detí, viac ako tá, čo má muža.


Verš v kontexte

26 Ale Jeruzalem, ktorý je hore, to je tá slobod­ná, ktorá je našou mat­kou. 27 Veď je na­písané: Plesaj, ne­plod­ná, ktorá nerodíš, jasaj a výs­kaj, ty, ktorá ne­tr­píš pôrod­nými bolesťami, lebo opus­tená má veľa detí, viac ako tá, čo má muža. 28 Vy však, bratia, ste deti pri­sľúbenia ako Izák.

späť na Galatským, 4

Príbuzné preklady Roháček

27 Lebo je na­písané: Veseľ sa, ne­plod­ná, ty, ktorá nerodíš! Vy­krík­ni a zvolaj, ktorá ne­pracuješ ku porodu! Lebo viacej bude mať detí opustená ako tá, ktorá má muža.

Evanjelický

27 Na­písané je totiž: Plesaj, ne­plod­ná, ktorá nerodíš, jasaj a výs­kaj, ktorá ne­tr­píš pôrod­né boles­ti; lebo mnoho detí má opus­tená, viac ako tá, čo má muža.

Ekumenický

27 Veď je na­písané: Plesaj, ne­plod­ná, ktorá nerodíš, jasaj a výs­kaj, ty, ktorá ne­tr­píš pôrod­nými bolesťami, lebo opus­tená má veľa detí, viac ako tá, čo má muža.

Bible21

27 Je pře­ce psáno: „Raduj se, ne­plodná, ty, jež nerodíš, jásej a křič, jež nemáš bolesti! Dětí opuštěné je to­tiž mnoho, více než té, jež muže má.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček