EkumenickýGalatským3,6

Galatským 3:6

Je to ako s Abrahámom, ktorý uveril Bohu a počítalo sa mu to za spravod­livosť.


Verš v kontexte

5 Ten, ktorý vám dáva Ducha a robí medzi vami divy, robí to na zá­klade skut­kov podľa zákona, alebo tým, že ste počúvali po­sols­tvo viery? 6 Je to ako s Abrahámom, ktorý uveril Bohu a počítalo sa mu to za spravod­livosť. 7 Vedz­te teda, že tí, čo sú z viery, sú Ab­rahámovými syn­mi.

späť na Galatským, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 Tak ako Ab­rahám uveril Bohu, a počítalo sa mu to za spraved­livosť.

Evanjelický

6 (Je to) ako s Ab­rahámom, ktorý uveril Bohu a počítalo sa mu to za spravod­livosť.

Ekumenický

6 Je to ako s Abrahámom, ktorý uveril Bohu a počítalo sa mu to za spravod­livosť.

Bible21

6 Abraham, jak je psáno, „uvěřil Bohu a ten mu to počítal za sprave­dlnost“.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček