EkumenickýGalatským3,19

Galatským 3:19

Čo teda zákon? Bol pri­daný z dôvodu pre­vinení do čias, kým ne­príde pri­sľúbený po­tomok; bol vy­hlásený an­jel­mi a zverený ľud­skému pro­stred­níkovi.


Verš v kontexte

18 Veď ak je dedičs­tvo zo zákona, tak nie je z prísľubu. No Ab­rahámovi ho daroval Boh cez prísľub. 19 Čo teda zákon? Bol pri­daný z dôvodu pre­vinení do čias, kým ne­príde pri­sľúbený po­tomok; bol vy­hlásený an­jel­mi a zverený ľud­skému pro­stred­níkovi. 20 Keď ide o jedného, ne­treba pro­stred­níka. A Boh je jeden.

späť na Galatským, 3

Príbuzné preklady Roháček

19 Tak čo tedy zákon? Bol pri­daný pre pre­stúpenia, do­kiaľ by ne­prišlo semä, ktorému bolo dané za­sľúbenie, a bol nariadený skr­ze an­jelov, rukou pro­stred­níka.

Evanjelický

19 Čo teda zákon? Ustanovený an­jel­mi v rukách pro­stred­níka bol pri­daný pre pre­stúpenie, kým ne­príde po­tomok, na ktorého sa vzťahuje za­sľúbenie.

Ekumenický

19 Čo teda zákon? Bol pri­daný z dôvodu pre­vinení do čias, kým ne­príde pri­sľúbený po­tomok; bol vy­hlásený an­jel­mi a zverený ľud­skému pro­stred­níkovi.

Bible21

19 K če­mu tedy Zákon? Byl při­dán kvů­li pro­viněním až do přícho­du toho za­s­líbeného se­mene. Byl vy­hlášen po­mo­cí an­dělů skrze pro­středníka;

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček