EkumenickýGalatským3,11

Galatským 3:11

Je zjav­né, že pred Bohom ni­kto nie je ospravedl­nený zo zákona, pre­tože spravod­livý bude žiť z viery.


Verš v kontexte

10 Ale všet­ci, čo sú zo skut­kov podľa zákona, sú pod kliat­bou, lebo je na­písané: Pre­kliaty je každý, kto nezo­tr­váva vo všet­kom, čo je na­písané v knihe zákona, a ne­pl­ní to. 11 Je zjav­né, že pred Bohom ni­kto nie je ospravedl­nený zo zákona, pre­tože spravod­livý bude žiť z viery. 12 Zákon však nie je z viery, ale kto pl­ní pri­kázania, bude žiť z nich.

späť na Galatským, 3

Príbuzné preklady Roháček

11 No, že zákonom nebol a nebude ni­kto ospravedl­nený u Boha, je zrej­mé, pre­tože spraved­livý bude žiť z viery.

Evanjelický

11 Že zo zákona ni­kto nebýva ospravedl­nený u Boha, je zjav­né, pre­tože spravod­livý bude žiť z viery.

Ekumenický

11 Je zjav­né, že pred Bohom ni­kto nie je ospravedl­nený zo zákona, pre­tože spravod­livý bude žiť z viery.

Bible21

11 Že Zákon před Bo­hem niko­ho ne­o­sprave­dlní, je zřejmé z to­ho, že „Sprave­dlivý bude žít z víry.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček