EkumenickýGalatským2,8

Galatským 2:8

veď ten, ktorý dával Pet­rovi silu na apoštol­skú prácu medzi ob­rezanými, dával silu aj mne medzi po­han­mi —,


Verš v kontexte

7 Ba na­opak, keď videli, že mi je zverené evan­jelium pre ne­ob­rezaných, tak ako Pet­rovi pre ob­rezaných — 8 veď ten, ktorý dával Pet­rovi silu na apoštol­skú prácu medzi ob­rezanými, dával silu aj mne medzi po­han­mi —, 9 a keď spoz­nali milosť, ktorú som do­stal, Jakub, Kéfas a Ján, po­kladaní za stĺpy, podali mne a Bar­nabášovi pravicu na dôkaz do­hody, že my pôj­deme k pohanom a oni k obrezaným.

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 lebo ten, ktorý pôsobil Pet­rom čo do apoštols­tva medzi ob­riez­kou, pôsobil aj mnou čo do po­hanov,

Evanjelický

8 veď Ten, ktorý po­máhal Pet­rovi v apoštol­skej práci medzi ob­rezanými, po­máhal aj mne medzi po­han­mi -

Ekumenický

8 veď ten, ktorý dával Pet­rovi silu na apoštol­skú prácu medzi ob­rezanými, dával silu aj mne medzi po­han­mi —,

Bible21

8 Ten, který půso­bil skrze Pet­rovo apoštolství vůči obřezaným, půso­bil pře­ce i skrze mne vůči po­hanům.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček