EkumenickýGalatským2,7

Galatským 2:7

Ba na­opak, keď videli, že mi je zverené evan­jelium pre ne­ob­rezaných, tak ako Pet­rovi pre ob­rezaných —


Verš v kontexte

6 Tí však, ktorých po­kladajú za niečo — akí boli kedysi, to ma nezau­jíma, Boh pred­sa ni­komu nenadŕža — tí teda, ktorých po­kladajú za niečo, mi nič ďalšie ne­uložili. 7 Ba na­opak, keď videli, že mi je zverené evan­jelium pre ne­ob­rezaných, tak ako Pet­rovi pre ob­rezaných — 8 veď ten, ktorý dával Pet­rovi silu na apoštol­skú prácu medzi ob­rezanými, dával silu aj mne medzi po­han­mi —,

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

7 ale na­opak, vidiac, že som po­verený evan­jeli­om u neobriezky jako Peter u obriezky,

Evanjelický

7 ale: keď videli, že mi je zverené zves­tovať evan­jelium medzi ne­ob­rezanými ako Pet­rovi medzi ob­rezanými -

Ekumenický

7 Ba na­opak, keď videli, že mi je zverené evan­jelium pre ne­ob­rezaných, tak ako Pet­rovi pre ob­rezaných —

Bible21

7 Naopak uzna­li, že mi bylo svěřeno evange­li­um pro ne­obřezané, tak jako Pet­rovi pro obřezané.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček