EkumenickýGalatským2,2

Galatským 2:2

Šiel som ta po­hnutý zjavením a tým, čo sú v osobitnej vážnos­ti, som v súkromí pred­ložil evan­jelium, ktoré ohlasujem medzi po­han­mi: či nebežím alebo či som nebežal nadar­mo.


Verš v kontexte

1 Ne­skôr, po š­tr­nás­tich rokoch, som sa s Barnabášom opäť vy­dal do Jeruzalema a vzal som so sebou aj Títa. 2 Šiel som ta po­hnutý zjavením a tým, čo sú v osobitnej vážnos­ti, som v súkromí pred­ložil evan­jelium, ktoré ohlasujem medzi po­han­mi: či nebežím alebo či som nebežal nadar­mo. 3 No ani môj­ho spoločníka Títa, hoci bol Grék, nenútili dať sa ob­rezať,

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 A išiel som tam podľa zjavenia a pred­ložil som im evan­jelium, ktoré kážem medzi po­han­mi, ale súk­rom­ne tým slovut­ným, či azda nebežím nadar­mo alebo či som nadar­mo nebežal.

Evanjelický

2 A po­hnutý zjavením šiel som a vy­ložil som im a osobit­ne tým, ktorých po­kladajú za niečo, evan­jelium, ktoré zves­tujem medzi po­han­mi, či nebežím alebo či som nebežal nadar­mo.

Ekumenický

2 Šiel som ta po­hnutý zjavením a tým, čo sú v osobitnej vážnos­ti, som v súkromí pred­ložil evan­jelium, ktoré ohlasujem medzi po­han­mi: či nebežím alebo či som nebežal nadar­mo.

Bible21

2 Přišel jsem teh­dy na základě zje­vení. Sešel jsem se sou­kro­mě s vážený­mi vůd­ci a se­z­ná­mil je s evange­li­em, které kážu mezi po­ha­ny, aby snad můj do­savadní ani další běh ne­byl zby­tečný.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček