EkumenickýFilipským4,7

Filipským 4:7

A po­koj Boží, ktorý pre­vyšuje každý roz­um, uchráni vaše srd­cia a vaše mys­le v Kristovi Ježišovi.


Verš v kontexte

6 Pre nič nebuďte ustaros­tení, ale vo všet­kom s vďakou pred­kladaj­te Bohu svoje žiados­ti vo svojich mod­lit­bách a pros­bách. 7 A po­koj Boží, ktorý pre­vyšuje každý roz­um, uchráni vaše srd­cia a vaše mys­le v Kristovi Ježišovi. 8 Na­pokon, bratia, upriam­te svoju myseľ na všet­ko, čo je prav­divé, čest­né, spravod­livé, čis­té, lás­kyhod­né a úc­tyhod­né, to, čo je cnost­né a chvályhod­né.

späť na Filipským, 4

Príbuzné preklady Roháček

7 A po­koj Boží, ktorý pre­vyšuje každý roz­um, bude strážiť vaše srd­cia a vaše mys­le v Kris­tu Ježišovi.

Evanjelický

7 A po­koj Boží, ktorý pre­vyšuje každý roz­um, bude chrániť vaše srd­cia a vaše mys­le v Kris­tovi Ježišovi.

Ekumenický

7 A po­koj Boží, ktorý pre­vyšuje každý roz­um, uchráni vaše srd­cia a vaše mys­le v Kristovi Ježišovi.

Bible21

7 a Boží pokoj přesahující všech­no chápání bude střežit vaše srd­ce i mysl v Kri­stu Ježíši.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček