EkumenickýFilipským3,3

Filipským 3:3

Veď my sme skutočne ob­rezaní, my, ktorí v Božom Duchu slúžime Bohu, chválime sa v Kristovi Ježišovi a ne­spoliehame sa na telo, hoci ja by som sa mohol spoliehať aj na telo.


Verš v kontexte

2 Daj­te si po­zor na psov, daj­te si po­zor na zlých pracov­níkov, daj­te si po­zor na roz­rezan­cov. 3 Veď my sme skutočne ob­rezaní, my, ktorí v Božom Duchu slúžime Bohu, chválime sa v Kristovi Ježišovi a ne­spoliehame sa na telo, hoci ja by som sa mohol spoliehať aj na telo. 4 Ak si nie­kto iný mys­lí, že sa môže spoliehať na telo, tým skôr ja:

späť na Filipským, 3

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo my sme ob­riez­kou, ktorí Duchom Božím slúžime Bohu a chválime sa v Kris­tu Ježišovi a nedúfame v tele,

Evanjelický

3 Veď my sme ob­riez­ka, my, ktorí v Duchu Božom vzývame (Boha) a chválime sa v Kris­tovi Ježišovi; my, ktorí nedúfame v telo,

Ekumenický

3 Veď my sme skutočne ob­rezaní, my, ktorí v Božom Duchu slúžime Bohu, chválime sa v Kristovi Ježišovi a ne­spoliehame sa na telo, hoci ja by som sa mohol spoliehať aj na telo.

Bible21

3 Obřízku v pravém smys­lu má­me to­tiž my, kdo slouží­me Bohu du­chem, chlu­bí­me se Kri­stem Ježíšem a ne­spo­léhá­me na tělo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček