EkumenickýFilipským2,26

Filipským 2:26

Veď už túžil po všet­kých vás a znepokojoval sa, že ste sa do­počuli o tom, že ochorel.


Verš v kontexte

25 Po­kladal som však za po­treb­né po­slať k vám Epaf­rodita, svoj­ho brata, spolu­pracov­níka a spolu­bojov­níka, ktorého ste vy­slali, aby mi po­slúžil v mojej núdzi. 26 Veď už túžil po všet­kých vás a znepokojoval sa, že ste sa do­počuli o tom, že ochorel. 27 A na­ozaj bol na sm­rť chorý, Boh sa však nad ním zmiloval, a nielen nad ním, ale aj nado mnou, aby som ne­mal zár­mutok nad zár­mutok.

späť na Filipským, 2

Príbuzné preklady Roháček

26 keď túžil po vás po všet­kých a ne­mal po­koja, pre­tože ste počuli, že onemoc­nel.

Evanjelický

26 lebo už túžil po vás všet­kých a trápil sa, keďže ste sa do­počuli, že bol chorý.

Ekumenický

26 Veď už túžil po všet­kých vás a znepokojoval sa, že ste sa do­počuli o tom, že ochorel.

Bible21

26 Tesknil po vás všech a trápil se, že jste se do­slech­li o jeho ne­mo­ci.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček