EkumenickýFilipským2,24

Filipským 2:24

Ba pev­ne dúfam v Pánovi, že čo­skoro prídem aj ja.


Verš v kontexte

23 A tak dúfam, že ho budem môcť po­slať k vám, len čo uvidím, čo bude so mnou. 24 Ba pev­ne dúfam v Pánovi, že čo­skoro prídem aj ja. 25 Po­kladal som však za po­treb­né po­slať k vám Epaf­rodita, svoj­ho brata, spolu­pracov­níka a spolu­bojov­níka, ktorého ste vy­slali, aby mi po­slúžil v mojej núdzi.

späť na Filipským, 2

Príbuzné preklady Roháček

24 Ale dúfam v Pána, že aj sám skoro prij­dem.

Evanjelický

24 Áno, pev­ne verím v Pánovi, že aj ja skoro prídem.

Ekumenický

24 Ba pev­ne dúfam v Pánovi, že čo­skoro prídem aj ja.

Bible21

24 Spo­léhám ovšem v Pánu na to, že k vám brzy při­jdu i sám.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček