EkumenickýFilipským2,16

Filipským 2:16

Držte sa slova života, aby mi v Kristov deň bolo na chválu, že som nebežal nadar­mo a ne­na­máhal sa zbytočne.


Verš v kontexte

15 aby ste boli bez­úhon­ní a ne­vin­ní, Božie deti bez poškvr­ny upro­stred zvr­h­lého a skazeného po­kolenia. Upro­stred neho žiar­te ako hviez­dy, ktoré os­vecujú svet. 16 Držte sa slova života, aby mi v Kristov deň bolo na chválu, že som nebežal nadar­mo a ne­na­máhal sa zbytočne. 17 Ale aj keby som mal vy­liať svoju krv na obetu a boho­službu vašej viery, radujem sa a radujem sa s vami všet­kými.

späť na Filipským, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 majúc u seba slovo života mne na chválu v deň Kris­tov, že som nebežal nadar­mo ani nadar­mo ne­pracoval.

Evanjelický

16 Za­chovávaj­te slovo života, aby mi bolo chválou v deň Kris­tov, že som nebežal nadar­mo a ne­na­máhal sa nadar­mo.

Ekumenický

16 Držte sa slova života, aby mi v Kristov deň bolo na chválu, že som nebežal nadar­mo a ne­na­máhal sa zbytočne.

Bible21

16 Pevně se drž­te Slova živo­ta, abych v Kri­stův den mohl být hrdý, že můj běh a moje ná­maha ne­byly zby­tečné.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček