EkumenickýEzechiel7,9

Ezechiel 7:9

Moje oko sa ne­zmiluje nad tebou a ne­ušet­rím ťa; podľa tvojich ciest uvalím na teba trest, kým tvoje ohav­nos­ti budú upro­stred teba. Po­tom po­znáte, že ja som Hos­podin, ktorý vás bije.


Verš v kontexte

8 Teraz už čo­skoro vy­lejem na teba svoju prch­kosť a vy­pl­ním na tebe svoj hnev, budem ťa súdiť podľa tvojich ciest a pri­vodím na teba trest za všet­ky tvoje ohav­nos­ti. 9 Moje oko sa ne­zmiluje nad tebou a ne­ušet­rím ťa; podľa tvojich ciest uvalím na teba trest, kým tvoje ohav­nos­ti budú upro­stred teba. Po­tom po­znáte, že ja som Hos­podin, ktorý vás bije. 10 Tu, hľa, je ten deň! Práve pri­chádza. Prišiel pád! Bez­očivosť kvit­ne, spup­nosť klíči.

späť na Ezechiel, 7

Príbuzné preklady Roháček

9 a moje oko sa nezľutuje, ani nebudem šet­riť, naložím na teba podľa tvojich ciest, a tvoje ohav­nos­ti budú v tvojom strede, a zviete, že ja Hos­podin bijem.

Evanjelický

9 Moje oko sa ne­zmiluje nad tebou a ne­ušet­rím ťa; podľa tvojich ciest uvalím na teba trest, kým tvoje ohav­nos­ti budú v tvojom pro­stredí. Po­tom po­znáte, že ja som Hos­podin, ktorý vás bijem.

Ekumenický

9 Moje oko sa ne­zmiluje nad tebou a ne­ušet­rím ťa; podľa tvojich ciest uvalím na teba trest, kým tvoje ohav­nos­ti budú upro­stred teba. Po­tom po­znáte, že ja som Hos­podin, ktorý vás bije.

Bible21

9 Nes­li­tu­ji se, neušetřím tě! Uvalím tvé ces­ty na tebe, tvá ohavnost ve tvém stře­du vy­vstane a po­zná­te, že já Hos­po­din jsem ten, kdo vás bi­je.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček