EkumenickýEzechiel7,15

Ezechiel 7:15

Meč bude von­ku, vnút­ri mor a hlad. Kto bude na poli, zo­mrie mečom, a toho, kto bude v meste, po­hl­tí hlad a mor.


Verš v kontexte

14 Za­znela trúba a všet­ko je pri­pravené, ale niet ni­koho, kto by šiel do boja, lebo môj pálčivý hnev príde na všet­ko ich bohat­stvo. 15 Meč bude von­ku, vnút­ri mor a hlad. Kto bude na poli, zo­mrie mečom, a toho, kto bude v meste, po­hl­tí hlad a mor. 16 A ak unik­nú utečen­ci, budú na vr­choch ako holubice z údolí: každý z nich zo­mrie pre svoju vinu.

späť na Ezechiel, 7

Príbuzné preklady Roháček

15 Meč bude hubiť vonku, vnút­ri mor a hlad; ten, kto bude na poli, zo­mrie mečom, a kto bude v mes­te, toho strávi hlad a mor.

Evanjelický

15 Meč bude von­ku, vnút­ri mor a hlad. Kto bude na poli, zo­mrie mečom, a toho, kto bude v mes­te, strávi hlad a mor.

Ekumenický

15 Meč bude von­ku, vnút­ri mor a hlad. Kto bude na poli, zo­mrie mečom, a toho, kto bude v meste, po­hl­tí hlad a mor.

Bible21

15 Venku je meč, doma hlad a mor; kdo je v kra­jině, mečem zahyne, kdo ve městě, hlad a mor zhltne jej.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček