EkumenickýEzechiel7,11

Ezechiel 7:11

Násilie vy­rást­lo ako palica bez­božnos­ti; ni­kto z nich ne­os­tane, nič z ich hoj­nos­ti, nič z ich nád­hery, nebude v nich vznešenos­ti.


Verš v kontexte

10 Tu, hľa, je ten deň! Práve pri­chádza. Prišiel pád! Bez­očivosť kvit­ne, spup­nosť klíči. 11 Násilie vy­rást­lo ako palica bez­božnos­ti; ni­kto z nich ne­os­tane, nič z ich hoj­nos­ti, nič z ich nád­hery, nebude v nich vznešenos­ti. 12 Pri­chádza čas, blíži sa deň. Nech sa kupujúci neraduje a predávajúci nech ne­trúch­li, lebo na všet­ko ich bohat­stvo pri­chádza pálčivý hnev.

späť na Ezechiel, 7

Príbuzné preklady Roháček

11 Ukrut­nosť sa dvíha ras­túc v palicu bez­božnos­ti. No, nezos­tane ničoho z nich, ničoho z ich množs­tva, ničoho z ich hukotu, ani nebude náreku nad nimi.

Evanjelický

11 Násilie vy­rást­lo ako palica bez­božnos­ti; ni­kto z nich ne­os­tane, nič z ich hoj­nos­ti, nič z ich nád­hery, nebude v nich vznešenos­ti.

Ekumenický

11 Násilie vy­rást­lo ako palica bez­božnos­ti; ni­kto z nich ne­os­tane, nič z ich hoj­nos­ti, nič z ich nád­hery, nebude v nich vznešenos­ti.

Bible21

11 krutost vy­rost­la ve kmen zla. Nezbude nikdo z nich, nikdo z je­jich množství, nic z je­jich jmění, nic z je­jich nád­he­ry.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček