EkumenickýEzechiel5,8

Ezechiel 5:8

Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Hľa, aj ja som proti tebe a upro­stred teba vy­konám roz­sud­ky pred očami národov.


Verš v kontexte

7 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Keďže ste boli vzdorovitejší ako po­hania, ktorí sú okolo vás, podľa mojich ustanovení ste sa ne­správali, moje nariadenia ste ne­pl­nili, ba ani len podľa poriad­kov po­hanov, ktorí sú okolo vás, ste nekonali. 8 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Hľa, aj ja som proti tebe a upro­stred teba vy­konám roz­sud­ky pred očami národov. 9 Za všet­ky tvoje ohav­nos­ti naložím s tebou, ako som ešte nenaložil a ako už ni­kdy nenaložím s nikým.

späť na Ezechiel, 5

Príbuzné preklady Roháček

8 pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, i ja p­rij­dem na teba a vy­konám v tvojom strede súdy pred očami po­hanov.

Evanjelický

8 pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Hľa, aj ja som proti tebe, a upro­stred teba vy­konám roz­sud­ky pred očami národov.

Ekumenický

8 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Hľa, aj ja som proti tebe a upro­stred teba vy­konám roz­sud­ky pred očami národov.

Bible21

8 A pro­to tak praví Panovník Hos­po­din: Já, ano já jsem pro­ti to­bě, Je­ruzalé­me! Před oči­ma národů na to­bě vy­konám své sou­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček