EkumenickýEzechiel47,4

Ezechiel 47:4

Po­tom na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma cez vodu. Vody bolo po kolená. A zas na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma. Vody bolo po pás.


Verš v kontexte

3 Keď muž vy­šiel na východ s meracou šnúrou v ruke, na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma po vode. Vody bolo po člen­ky. 4 Po­tom na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma cez vodu. Vody bolo po kolená. A zas na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma. Vody bolo po pás. 5 Po­tom zas na­meral tisíc lakťov. Bol to po­tok, ktorý sa nedal pre­brodiť, lebo voda bola pri­hl­boká; voda, cez ktorú sa muselo plávať, po­tok, ktorý ne­možno pre­brodiť.

späť na Ezechiel, 47

Príbuzné preklady Roháček

4 Po­tom na­meral tisíc a pre­viedol ma cez vodu, vodu po kolená; a zase nameral tisíc a pre­viedol ma cez vodu po pás.

Evanjelický

4 Po­tom na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma cez vodu. Vody bolo po kolená. A zas na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma. Vody bolo po pás.

Ekumenický

4 Po­tom na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma cez vodu. Vody bolo po kolená. A zas na­meral tisíc lakťov a pre­viedol ma. Vody bolo po pás.

Bible21

4 Odměřil dalších tisíc a pro­ve­dl mě vodou – saha­la po ko­le­na. Odměřil dalších tisíc a pro­ve­dl mě vodou – saha­la po pás.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček