EkumenickýEzechiel46,21

Ezechiel 46:21

Po­tom ma vy­viedol do von­kajšieho ná­dvoria a pre­viedol ma po štyroch rohoch ná­dvoria. V každom rohu ná­dvoria bolo malé ná­dvorie.


Verš v kontexte

20 Po­vedal mi: To je pries­tor, v ktorom budú kňazi variť obetu za vinu a obetu za hriech a kde budú piecť po­kr­movú obetu, aby to ne­museli vy­nášať do von­kajšieho ná­dvoria, a tak ne­prenies­li svätosť na ľud. 21 Po­tom ma vy­viedol do von­kajšieho ná­dvoria a pre­viedol ma po štyroch rohoch ná­dvoria. V každom rohu ná­dvoria bolo malé ná­dvorie. 22 Vo všet­kých štyroch rohoch boli malé ná­dvoria štyrid­sať lakťov dl­hé a trid­sať lakťov široké. Mali rov­naké roz­mery.

späť na Ezechiel, 46

Príbuzné preklady Roháček

21 Po­tom ma vy­viedol do von­kajšieho dvora a po­vodil ma po štyroch uhloch dvora. A hľa, v každom uhle dvora bol dvorec.

Evanjelický

21 Po­tom ma vy­viedol do von­kajšieho ná­dvoria a pre­viedol ma po štyroch rohoch ná­dvoria. V každom rohu ná­dvoria bolo malé ná­dvorie.

Ekumenický

21 Po­tom ma vy­viedol do von­kajšieho ná­dvoria a pre­viedol ma po štyroch rohoch ná­dvoria. V každom rohu ná­dvoria bolo malé ná­dvorie.

Bible21

21 Po­té mě od­ve­dl na vnější nádvoří. Za­ve­dl mě do jeho čtyř ro­hů, a hle – v každém rohu nádvoří byl jakýsi dvo­rek.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček